Categories
History and Culture

Here’s Everything You Need to Know about Mewari Language

Mewari is one of the major dialects (A language which is only spoken, not written) of the Rajasthani language. Although, in modern times some written forms of the language are available in the Mewar region such as the Mewari dictionary by Nirmaan society. Along with Mewari, Rajasthani language includes some other dialects too such as Marwari, Malvi, Dhundhari, Harauti, Mewati, Shekhawati, Wagri, Bagdi, Dhatki, Godwari, Gujari, Gurgula, Goaria, and Lambadi.

The name of the language is taken from the region it belongs to which is Mewar. In the present day, the region of Mewar includes districts of Bhilwara, Chittorgarh, Rajsamand, Udaipur, Pirawa Tehsil of Jhalawar District of Rajasthan, Neemuch, and Mandsaur of Madhya Pradesh and some parts of Gujarat.

Source: 121 Clicks

Mewari is the second largest language in Rajasthan and plays a vital role in Rajasthani literature. It is spoken by five million speakers in Rajasthan. However, the existence of the language is getting diminished as Hindi and English is taking over it in Rajasthan.

Origin of Mewari language

All the Rajasthani languages belong to the Western Indo-Aryan language family. The origin of the language is not specifically known but it is said that the earliest use was found in the late 19th century (1865 – 1936) in a book by Rudyard Kipling. As for the Rajasthani language, the rich tradition of the literature of it ages approx. 1500 years ago.

In 779 AD, Udhyotan Suri wrote Kuvalaya Mala partly in Prakrit and partly in Aprabransh. Apart from that, Maru Gurjar or Maruwani (1100-1500 AD) was spoken by Gurjars in Gujarat and Rajasthan. Some texts of this era also display some Gujarati characteristic features. It had three genders as the Gujarati language does today. It was during the medieval period, the literary language split away from Gujarati.

Source: The Indian Wire

By around 1300 CE, a fairly standardized form of the language emerged. The language which was known as Old Gujarati was called as Old Western Rajasthani preferred by some scholars.

Official status of the language

Rajasthani language wasn’t recognized by the national and international authorities before 1873. In the same year, westerners like Samuel H. Kellogg considered the dialects of Rajasthani language as a subgroup of western Hindi. Samuel possessed enough knowledge about the Indian languages. He revised the Hindi translation of the Bible and wrote the book ‘Hindi Vyaakran’ which was a well-received grammar book.

Samuel H. Kellogg | Source: Revolvy
George Abraham Grierson | Source: Wikipedia

After that, in 1908, George Abraham Grierson, who was an Irish British administrator and linguist in British India, considered the dialects jointly under the name of Rajasthani.

In today’s date, Sahitya Akademi and University Grants Commission has recognized Rajasthani as a distinct language and is taught in both Jodhpur’s Jai Narain Vyas University and Udaipur’s Mohanlal Sukhadiya University. The state Board of Secondary Education has included Rajasthani in its course of studies and it has been an optional subject since 1973.

You may also want to read: Common translations of Mewari language to Hindi and English

Nature of Mewari

Source: Omniglot

Mewari language has

  • 31 consonants, and 10 vowels
  • Two numbers – Singular and plural
  • Two genders – Masculine and feminine
  • Three tenses – Present tense, past tense and future tense
  • Four Moods

In India, Rajasthani is written in the Devanagari script, a segmental writing system which is written from left to right. Earlier, the Mahajani script or Muriya script was used to write Rajasthani. In Pakistan where Rajasthani is considered as a Minor language, a variant of Sindhi script is used to write Rajasthani dialects.

If you like the article or have anything you want to share with us then write to me at juhee@udaipurblog.com.

Categories
News

First Mewari Dictionary Launched by Nirmaan Society

Nirmaan Society from Chittorgarh with the support of MMCF took a great initiative to preserve and promote the mother tongue of Mewar. A brand new Mewari word dictionary has been launched by Nirmaan Society. This is the first Mewari dictionary ever. This dictionary will help tourists as well as locals to understand the roots of the language and understand the culture of Mewar.

Nowadays, people of Mewar has forgotten about Mewari completely. Instead of that, they prefer Hindi or English. It’s not that using a certain language is wrong but one should know the regional language of the place they belong to.

Source: Eternal Mewar

This dictionary consists of Mewari songs, Mewari alphabets, a map of Mewar, process of using Mewari dictionary, abbreviations and word meanings. Most of the words gathered in the dictionary are taken from a village near Khapan tehsil. The words used in it has got checked by people from various areas in Mewar.

The Mewari dictionary is equipped with approx. 6406 words of Mewari language. Not just this but every Mewari word is combined with its English and Hindi meaning, its pronunciation, grammar related to it and the sentence constructed from the particular word in Mewari.

This Mewari dictionary has two editions one of which was published in April 2017 and the second edition was published in January 2018. The launching of the second edition of the Mewari dictionary was attended by respected Arvind Singh Mewar.

This is a beautiful initiative taken to preserve the beautiful diminishing Mewari language.  It will help all the people who are interested in the culture of Mewar and its language and through this, the culture and language of Mewar would be eternal forever. Find the soft copy of the dictionary here – https://bit.ly/2mmvQZk.

If you have any feedback regarding the article or if you think we have missed something, feel free to share it with us in the comment section below or you can also write to me at juhee@udaipurblog.com.

Categories
Lifestyle

यो म्हारो उदियापुर है…!

My Udaipur City

यो म्हारो उदियापुर है…!

उदयपुर में एक खास किस्म की नफासत है जो दिल्ली, जयपुर या किसी और शहर में नहीं मिलती. केवल इमारतें या बाग-बगीचें ही नहीं,बल्कि उदयपुरी जुबां भी ऐसी है कि कोई बोले तो लगता है कानों में शहद घोल दिया हो. केवल राह चलते लोग ही नहीं बल्कि इस शहर में तो सब्जी बेचने वाले हो या सोना-चांदी बेचने वाले  सब इसी खास जुबान में ही बात करते है. “रिपिया कई रुखड़ा पे लागे जो थारे ठेला री अणि  हुगली साग ने पांच रिपिया पाव लूँ.. तीन में देनी वे तो देई जा भाया…!” जब बनी ठनी छोटी चाची जी सब्जी वाले से कुछ इस तरह भाव-ताव करती है तो फक्र महसूस होता है  अपनी मेवाडी पर. कई बार तो परकोटे के भीतर माहौल कुछ ऐसा हो जाता है कि अजनबी यही सोचकर कुछ बोलने से डरते है कि वह सबसे अलग दिखने लगेंगे.
केवल उदयपुर के मूल निवासियों या राजपूतों ने ही नहीं बल्कि शहर की इस तहज़ीब भरी जुबां को अन्य समुदायों ने भी अपने जीवन में समाहित किया है.. “म्हारा गाबा लाव्जो मम्मी, मुं हाप्डी रियो हूँ ” ये शब्द सुने मैंने “बड़ी होली” मोहल्ले में रहने वाले एक ईसाई बच्चे के मुह से. यकीन मानिए,इतना सुनने  के बाद कोई नहीं कह सकता कि ये ईसाई है. उस बच्चे के मुह से मेवाडी लफ्ज़ इस खूबसूरती और नरमाई लिए निकल रहे थे कि लगा मानो, वो मेवाडी तहज़ीब का चलता फिरता आइना हो.
उदयपुर के कूंचों में आप मेवाडी ज़बान सुन सकते हैं. मशहूर मांड गायिका मांगी बाई के मुह से “पधारो म्हारे देस” सुनने के लिए दस दस कोस के लोग लालायित रहते है. यहाँ के हर लोक कलाकार, कवि सभी में कहीं न कहीं मेवाडी अंदाज़ ज़रूर झलकता है. और तब  ” पूरी  छोड़ ने आधी खानी, पण मेवाड़ छोड़ने कठेई नि जानी” कहावत सार्थक हो उठती है. . कवि “डाडम चंद डाडम” जब अपनी पूरी रंगत में आकर किसी मंच से गाते हैं- “मारी बाई रे कर्यावर में रिपिया घना लागी गिया.. इ पंच तो घी यूँ डकारी गिया जू राबड़ी पि रिया वे…” तो माहौल में ठहाका गूँज उठता है.

बात राबड़ी की निकली तो दूर तलक जायेगी…

बचपन में सुना करते थे कि अगर सुबह सुबह एक बड़ा कटोरा भरके देसी मक्की की राब पी ली जाये तो दोपहर तक भूख नहीं लगती. जो लोग गाँव से ताल्लुक रखते है, उन्हें वो दृश्य ज़रूर याद आता होगा, जब आँगन के एक कोने में या छत पर जल रहे चूल्हे पर राबड़ी के  तोलिये (काली बड़ी मटकी,जिसे चूल्हे पर चढ़ाया जाता था)से भीनी भीनी खुशबु उठा करती थी और घर के बुज़ुर्ग चिल्लाते थे.. “अरे बराबर हिलाते रहना, नहीं तो स्वाद नि आएगा.” और देसी लफ़्ज़ों में कहे तो “राब औजी जाई रे भूरिया” ..
वो भी गजब के  ठाठ थे राबड़ी के, जिसके बिना किसी भी समय का भोजन अधूरा माना जाता था. मक्की की उस देसी राब का स्वाद अब बमुश्किल मिल पाता है. होटलों में राब के नाम पर उबले मक्की के दलिये को गरम छाछ में डालकर परोस देते है.
“दाल बाटी चूरमा- म्हारा काका सुरमा “
चूल्हे पर चढ़ी राब और निचे गरम गरम अंगारों पर सिकती बाटी. नाम सुनने भर से मुह में पानी आ जाता है. पहले देसी उपलों के गरम अंगारों पर सेको, फिर गरम राख में दबा दो.. बीस-पच्चीस मिनट बाद बहार निकाल कर.. हाथ से थोड़ी दबाकर छोड़ दो घी में..  जी हाँ, कुछ ऐसे ही नज़ारे होते थे चंद बरसों पहले.. अब तो बाफला का ज़माना है. उबालो-सेको-परोसो.. का ज़माना जो आ गया है. अब घर घर में ओवन है, बाटी-कुकर है. चलिए कोई नहीं. स्वाद वो मिले न मिले..बाटी मिल रही है, ये ही क्या कम है !!
अब शहर में कही भी उस मेवाडी अंदाज़ का दाल-बाटी-चूरमा नसीब नहीं. एक-आध रेस्टोरेंट था तो उन्होंने भी क्वालिटी से समझौता कर लिया. कही समाज के खानों में बाटी मिल जाये तो खुद को खुशकिस्मत समझते हैं. और हाँ, बाटी चुपड़ने के बाद बचे हुए घी में हाथ से बने चूरमे का स्वाद… कुछ याद आया आपको !
आधी रात को उठकर जब पानी की तलब लगती है तो दादी का चिर परिचित अंदाज़ सुनने को मिलता है.. “बाटी पेट में पानी मांग री है”  चेहरे पर मुस्कान आ जाती है.

“मैं मेवाड़ हूँ.”
मोतीमगरी पर ठाठ से विराजे महाराणा प्रताप सिंह जी, चेटक सर्किल पर रौब से तीन टांग पर खड़ा उनका घोडा चेटक… जगदीश मंदिर की सीढियाँ  चढ़ता फिरंगी और अंदर जगन्नाथ भगवान के सामने फाग गाती शहर की महिलाएं.. गणगौर घाट के त्रिपोलिया दरवाज़े से झांकती पिछोला.. नेहरु गार्डन में मटके से पानी पिलाती औरत की मूर्ति, सहेलियों की बाड़ी मे छतरी के ऊपर लगी चिड़िया के मुह से गिरता फिरता पानी.. गुलाब बाग में चलती छुक छुक रेल, सुखाडिया सर्किल पर इतनी बड़ी गेहूं की बाली… लेक पेलेस की पानी पर तैरती छाया, दूर किसी पहाड़ से शहर को आशीर्वाद देती नीमच माता… जी हाँ ये हमारा उदयपुर है.
शहर की इमारतों का क्या कहना.. मेवाड़ के इतिहास की ही तरह ये भी भव्य है..अपने में एक बड़ा सा इतिहास समेटे हुए. पिछोला किनारे से देखने पर शहर का मध्य कालीन स्वरुप दिखता है. यूँ तो उदयपुर को कहीं से भी देखो,ये अलग ही लगता है पर पिछोला के नज़ारे का कोई तोड़ नहीं. एक तरफ गर्व से सीना ताने खड़ा सिटी पेलेस.. तो दूसरी तरफ होटलों में तब्दील हो चुकी ढेर सारी हवेलियाँ. जाने कितने राजपूतों के आन-बाण शान पर खड़ा है ये शहर..
शाम के समय मोती मगरी पर “साउंड और लाईट शो” चलता है. यहीं पर स्थित मोती महल में प्रताप अपने कठिनाई भरे दिनों में कुछ दिन ठहरे थे. खंडहरों पर जब रौशनी होती है और स्वर गूंजता है…”मैं मेवाड़ हूँ” तो यकीन मानिये आपका रोम रोम खड़ा हो जाता है. कुम्भा, सांगा, प्रताप, मीरा, पन्ना, पद्मिनी… जाने कितने नाम गिनाये… तभी माहौल में महाराणा सांगा का इतिहास गूँजता है. कहते ही उनका जन्म तो ही मुग़लों को खदेड़ने के लिए हुआ था. उनकी लहराती बड़ी बड़ी मूंछें,गहरे अर्थ लिए शरीर के अस्सी घाव, लंबा और बलिष्ठ बदन उनके व्यक्तित्व को और अधिक प्रभावशील बना देता था. और तभी मुझे मेरठ  के मशहूर वीर रस कवि “हरी ओम पवार” के वे शब्द याद आते है… ” अगर भारत के इतिहास से राजस्थान निकाल दिया जाये, तो इतिहास आधा हो जाता है.. पर राजस्थान से अगर मेवाड़ को निकाल दिया जाये, तो कुछ नहीं बचता !”

इसी बीच घूमते घूमते आप देल्ही गेट पहुच जाये और “भोला ” की जलेबी का स्वाद लेते लेते अगर आपको ये शब्द सुनने को मिल जाये.. ” का रे भाया..घनो हपड हापड जलेबियाँ चेपी रियो हे.. कम खाजे नि तो खर्-विया खावा लाग जायगा.” तो यकीन मानिये आप ने शहर को जी लिया… वैसे उदयपुर निहायत ही खूबसूरत शहर है, और जब हम इसकी जुबान, खान पान की  बात छेड़ देते है तो बहुत कुछ आकर्षक चीज़ें हमसे छूट जाती है..

 

Categories
Health & Fashion

Traditional Dressing Tips for women for the Party Season

This is the season of marriages and parties. Every lady loves going to the parties, and want themselves to look different and attractive from the rest of the crowd. It could be monotonous to every time pull on the pants and struggle into a short top. One can look different as well as attractive with the traditional dressing, that adds an aesthetic value to your charm and definitely takes you a class apart. So, be the talk of the party with these Tips on traditional dressing.

Dressing Tips | UdaipurBlog
1. Go for plain sarees in colours like blues, reds, blacks, with borders in metallic hues such as silver, bronze or burnished gold. You could even team it up with a stylish blouse, low backs, preferably in metallic hues.

2. Go for black velvet straight cut churidar kurtas with low back or an elegant Chinese neck – both can be carried with as grace and ease as a slit backless gown or a fur lines short jacket.

3. Go for a beautiful Kashmiri designed silk kaftan or a revel knee-length kaftan,

4. Go minimalistic on neckwear if sporting long chandelier earrings. If you just love your colorful beady neck strings or that funky neckwear, try teaming it with stunning simplistic or flower power studs.

5. Choose comfortable, smart footwear to party all night, small or no heels can help you party the night away while giving minimal stress to your back and feet.

6. To protect yourself from the winter chill, get an elegant stole in single colour with a little glitter on the end corners. Throw it casually over a saree see the change in your appearance.

7. Go for light make-up and play with your hair. Don some hair Accessories to create magic.

 

———————

Model: Sonika Jain

Article By: Subastou Daksh Pandey – Fashion Desinger, Udaipur

——————————————

About the Author: After his basic education from Udaipur, Subastou received his B.A.Honor’s in fashion merchandising and production management form New Delhi (Nottingham University, London). He is an Artisan certified from Ministry of Textiles , Government of India as well as a Faculty in National Centre for Design and Product Development, set up by the Ministry of Textile, Government of India. He has won several awards, including Best creative designer award from Designer Jatin Kocchar, New Delhi.

Categories
Videos

City Of Lakes – The Movie

Finally Udaipurites and Udaipur Lovers The Most Awaited Movie Of And Pictured in Udaipur Is Now Finally Here For You.

I am really Gladful of Mr. Kevin Shahinian The Director of the Movie for his Kind Cooperation towards us for releasing his Promos and Now Finally The Movie here on The UdaipurBlog.

This Movie is About A ‘Wedding’ A Wedding That is about to take place in Jag Mandir. It Includes Many Short Bollywood Songs In the Movie Too Which Portray Udaipur. Very Good Concept and Well Pictured Movie of Time Duration 30Min (Appx.).

“CITY OF LAKES” is as much a story about what it means to return to the birthplace of one’s ancestors, as it is an exploration of the Hindu faith, and the rituals of a Hindu marriage. Central to this is the Ganesh puja, which in simple terms, is a prayer over a fire believed to invoke the spirit of Ganesh, a great deity and protector, who can remove all obstacles from one’s path. The puja is performed several times in the film and carries great significance to the plot and characters in both literal and metaphoric ways.

Here is a Bit Information About The Cast and Crew Of The Movie – “City Of Lakes”

Starring Melissa Kumar, Samir Shah, Anubhab Saha, Sharon Chawda & Rushad Rana
Written & Directed by Kevin Shahinian
Produced by Kevin Shahinian & Patrick Moreau
Line Producer Pravin Thakur
Director of Photography Patrick Moreau
2nd Unit Director Joe Simon
2nd Unit Steadicam Casey Warren
Film Editor Kevin Shahinian
Jib Operator Chris Geiger
Set Photographer Amish Solanki

Extended Links:

Contact Us For Any Reviews By You :  info@UdaipurBlog.com

City Of lakes The Movie
City Of lakes The Movie